sábado, 11 de abril de 2009

Hamlet, Acto IV, Escena IV.



¡Oh, cuál me acusan los sucesos todos,
y aguijan mi venganza perezosa!
¿Qué fuera el hombre si su bien más alto,
el logro de su vida consistiese
sólo en dormir y sustentar su cuerpo?
Un bruto, nada más. El que nos hizo,
dotados de talento tan preclaro
que vemos lo pasado y lo futuro,
por cierto no nos dio razón divina,
tal aptitud, a fin de que en nosotros
se tomasen de orín por falta de uso.
Sea bestial olvido o torpe duda
que tímida cavila con exceso
en el evento(proceder que siempre,
en partes dividido, tendrá una
de discreción por tres de cobardía)
por qué existe no sé, gritando siempre:
"Esto he de hacer", teniendo siempre
razón de sobra, voluntad resuelta,
arrojo, fuerza y medio para hacerlo.
Ejemplos claros como el sol me incitan;
y prueba de ello es esta noble hueste,
tan fuerte y numerosa, conducida
por un príncipe tierno y delicado,
cuya alma, henchida de ambición excelsa,
enfrenta audaz el éxito dudoso,
y expone su mortal y frágil vida
del hado y de la muerte a los amaños,
y a mil peligros por tan fútil causa.
El ser de veras grande no consiste
sólo en obrar con fundamento grande
sino en luchar con alma grande y noble
por una paja si al honor importa.
Y ¿qué hago yo que no me muevo, estando
muerto mi padre, sin honor mi madre,
estímulos capaces ciertamente
de excitar mi razón o mi ardimiento;
mientras para vergüenza propia veo
cerca la muerte de diez mil soldados,
que por un sueño, un chasco de la fama,
como a sus lechos al sepulcro corren,
y luchan por un trozo de terreno,
do apenas caben los que en lucha envisten,
y que es recinto y sepultura estrecha
para cadáver tanto?- ¡Oh pensamiento,
de hoy más no valgas nada, o sé sangriento.


Mi parte favorita de Hamlet. Tengo que leer El Rey Lear para una exposición de Literatura Universal 2 y fui a buscar el viejo texto de obras de Shakespeare en que, por primera vez, leí Hamlet ya hace ocho años; de ese libro es la traducción que ustedes leen y la secuencia es de la adaptación que hizo Kennet Branagh (No de las mejores, pero sí mi favorita por razones sentimentales) y que irónicamente fue la única que encontré en el youtube, aunque sin subtítulos (de verdad detesto los doblajes que hacen los españoles)

No hay comentarios: