miércoles, 26 de noviembre de 2008

Para ponerse cursi en medio de tanto frío...

¿En qué bus podés escuchar una canción de Leonard Cohen y ver cómo de repente todos se quedan en silencio; aunque entiendan un cacahute de inglés y vos sólo sepás la letra porque leíste una traducción y te limitás a ver por la ventana con la mirada casí perdida entre tantas personas que cruzan? ese suceso es sólo comparable a la vez en que un busero de la ruta Kennedy- Isla (en ese entonces sólo hasta allí llegaban) escuchaban Highway Blues. Aquí dejo la canción con sus letras en inglés y su respectiva traducción.


Subscribe Free
Add to my Page

Hey, That's No Way to Say Goodbye

I loved you in the morning, our kisses deep and warm,
your hair upon the pillow like a sleepy golden storm,
yes, many loved before us, I know that we are not new,
in city and in forest they smiled like me and you,
but now it's come to distances and both of us must try,
your eyes are soft with sorrow,
Hey, that's no way to say goodbye.

I'm not looking for another as I wander in my time,
walk me to the corner, our steps will always rhyme
you know my love goes with you as your love stays with me,
it's just the way it changes, like the shoreline and the sea,
but let's not talk of love or chains and things we can't untie,
your eyes are soft with sorrow,
Hey, that's no way to say goodbye.

I loved you in the morning, our kisses deep and warm,
your hair upon the pillow like a sleepy golden storm,
yes many loved before us, I know that we are not new,
in city and in forest they smiled like me and you,
but let's not talk of love or chains and things we can't untie,
your eyes are soft with sorrow,
Hey, that's no way to say goodbye.

Traducción.

Hey, esa no es manera de decir adiós.

Yo te amé en la mañana, nuestros besos dulces y cálidos,
tu pelo sobre la almohada como una tormenta dorada dormida,
sí, muchos amaron antes que nosotros , yo sé que no somos nada nuevo
en la ciudad y el bosque sonrieron como tu y yo;
pero ahora eso trae distanciasy ambos debemos intentarlo,
tus ojos están ablandados de tristeza.
Hey, esa no es manera de decir adiós

Yo no estoy buscando otra mientras vago en mi tiempo,
llévame andando a la esquina, nuestros pasos siempre rimarán
tu sabes que mi amor va contigo igual que tu amor permanece conmigo,
esa es solo la manera en que cambia como la línea de playa y el mar,
pero no hablemos de amor o cadenas y cosas que no podemos desatar,
tus ojos están ablandados de tristeza.
Hey, esa no es manera de decir adiós.

Yo te amé en la mañana, nuestros besos dulces y cálidos,
tu pelo sobre la almohadacomo una tormenta dorada dormida
sí, muchos amaron antes que nosotros, yo sé que no somos nada nuevo,
en la ciudad y el bosque sonrieron como tu y yo;
pero ahora eso trae distanciasy ambos debemos intentarlo
tus ojos están ablandados de tristeza.
Hey, esa no es manera de decir adiós.

No hay comentarios: